ضرب المثل ایتالیایی & کره ای 



«Fino alla bara sempre s'impara.»

ترجمه: «آدمی تا پای تابوت هم از آموختن بازنماند.»

مترادف فارسی: «ز گهواره تا گور دانش بجوی» فردوسی

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


Gallina vecchia fa buon brodo.

ترجمه: «سوپ مرغ پیر خوشمزه‌تر است.»

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


«La scimmia è sempre scimmia, anche vestita di seta.»

ترجمه: «میمون در لباس ابریشمی هم، میمون باقی می‌ماند»

مترادف فارسی: «خر ار جل اطلس بپوشد خر است» سعدی

مترادف فارسی: «خر همون خره پالونش عوض شده»

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


Se non è vero, è ben trovato.

ترجمه: «اگر اصل نباشد، بدل خوبی است.»


ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


Una mano lava l'altra.

ترجمه: «یک دست، دگر دست را شوید.»

مترادف فارسی:«دست، دست را می‌شوید.»

مترادف فارسی: «دست، دست را می‌شوید، دست هم برمی‌گردد صورت را می‌شوید.»

ایتالیایی



♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


هیچ رود بزرگی جویبار را از خود نمی راند

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


حتی یک روح نیز به التماست گوش میدهد

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


زمان دارو است زیبایی بی دوام

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


میخ را به اندازه ی سوراخ درست کن

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


شاخه های بلند تر زود تر میشکنند

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


دهانش هنوز بوی شیر مادرش را میدهد

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


طبل بزرگ صدای بلندی دارد

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


جوجه هایی که در فصل بهار سر بر می اورند در پاییز بشمار

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


با شکم سیر معامله کن

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


سایه هارا رها کرده وبه اصل بچسب

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


یک فوت برابر با هزار مایل است

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


ته یک دیگ ته یک کتری را سیاه میخواند

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


اگر چه دهان خمیده است ولیکن راست حرف بزن

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


دم های بلند لگد مال میشوند

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


یک دکتر نمیتواند بیماری خودش را درمان کند

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


تفسیر کردن خواب بهتر از خواب دیدن است

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


آدم خسیس بعد از رفتن مهمانانش نهار میپزد

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


جواب های هوی است

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐

چه خوب چه بد اصلا حرف نزن

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


جوانی تنها یک بار می آید

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


خورشید به سوراخ موش نیز می تابد

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


کسی که خود و رقیبش را میشناسد آدمی شکست ناپذیر است

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


نخ باید به دنبال سوزن روان شود

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


اگر از روي عصبانيت به سنگي لگد بزني اين پاي خودته كه درد ميگيره

کره ای

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


«A lavare la testa dell'asino si spreca iI sapone.»

ترجمه: «حیف صابون که سر خر را با آن بشویند.»

مترادف فارسی: «که زنگی به شستن نگردد سفید»

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


Buona incudine non teme martello.

ترجمه: «یک سندان خوب از پتک هراسی ندارد.»

مترادف فارسی: «شتر نقاره‌خانه‌است، از صدای طشتک و طبلک رم نمی‌کند.»

مترادف فارسی: «اشتر که چهاردندان شود از آواز جرس نترسد.»

مترادف فارسی: «قاطر قصاب‌خانه کاردخونی زیاددیده.»

تمثیل: «نترسم من از کبک یافه‌سرای// که اشتر نترسد ز بانگ درای» اسدی طوسی

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


Chi va al mulino s'infarina.

ترجمه: «هرکه به‌آسیاب می‌رود، خود را آردی می‌کند.»

مترادف فارسی: «همنشین بد چون آهنگر است، اگر جامه نسوزد، دود در تو نشاند.»

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


Chi va diritto non fallisce strada.

ترجمه: «هرکه به‌راه راست رفت، گمراه نخواهد شد.»

مترادف فارسی: «راه راست برو اگرچه دور است.»

مترادف فارسی: «راه راست، گم‌شدن ندارد.»

تمثیل: «راستی موجب رضای خداست// کس ندیدم که گم شد از ره راست» سعدی

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


Chi va piano va sano e lontano.

ترجمه: «هرکه آهسته رفت، راه بیشتری را به ‌تندرستی طی می‌کند.»

مترادف فارسی: «شتر آهسته می‌رود شب و روز (اسب تازی دو تک رود به شتاب...)» سعدی

مترادف فارسی: «رهرو آن نیست گهی تند و گهی خسته رود// رهرو آن‌است که آهسته و پیوسته رود»

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐


E' bello ciò che piace.

ترجمه: «قشنگ آنست که به‌دل نشیند.»

مترادف فارسی: «علف باید به دهن بزی شیرین بیاد!»

ایتالیایی

♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐♠卐